萬(wàn)圣節(jié)是西方傳統(tǒng)節(jié)日,近年來(lái)在國(guó)內(nèi)日漸流行,。前日,,在上海地鐵站內(nèi)驚現(xiàn)4名扮成“僵尸”的女性乘客,把人嚇得不輕。在北京各大商場(chǎng),,萬(wàn)圣節(jié)服裝,、道具,也成為許多年輕人的新寵,。
有人說(shuō),,參加萬(wàn)圣節(jié)化裝聚會(huì),把自己扮成鮮血淋淋的僵尸,,有助于減壓,。這個(gè)理由是不錯(cuò)的。把自己置身于恐怖環(huán)境,,狂歡一把,,確實(shí)能夠發(fā)泄情緒。但萬(wàn)圣節(jié)并不完全等于化裝舞會(huì),,而有其特有的文化背景,。有些人知其一而不知其二,不過(guò)是把萬(wàn)圣節(jié)當(dāng)作一個(gè)瘋狂玩樂(lè)的理由,。這么過(guò)萬(wàn)圣節(jié),,不僅誤讀了人家的節(jié)日,也中了商家的圈套,。
再說(shuō)了,,一個(gè)人可以嚇自己,卻不能不考慮他人的感受,。如果是特定聚會(huì)場(chǎng)合倒也罷了,,扮個(gè)僵尸坐地鐵,不說(shuō)嚇到老人小孩,,也有礙觀瞻不是,。坐地鐵的那幾位“僵尸女孩”,據(jù)稱為了提高效果,,嘴角,、眼角還用顏料涂抹出“滴血”效果。如此駭人,,難免引起其他乘客心理不適,。當(dāng)然,這也許正是她們想達(dá)到的效果,。
更重要的是,,中外文化有別,不同文化在交流,、融合過(guò)程中,,很容易引起沖突與反應(yīng),。萬(wàn)圣節(jié)是西方的“鬼節(jié)”,西方人在這一天扮鬼惡作劇,,其文化背景是為了驅(qū)走妖魔,。其實(shí),中國(guó)也有“鬼節(jié)”,,如七月十五的中元節(jié),。但中國(guó)人的傳統(tǒng)是敬鬼神而遠(yuǎn)之,這一點(diǎn)完全不同于西方人的扮鬼神以驅(qū)之,、娛樂(lè)之,。因此,在中國(guó)的文化背景中,,多數(shù)人對(duì)這種打扮肯定不感冒,。
有些人喜歡過(guò)洋節(jié)可以理解,但也應(yīng)盡量尊重其他人的感受,,不要演繹過(guò)度,,激起不良反應(yīng)。如果有興趣,,不妨通過(guò)國(guó)外風(fēng)俗去了解其文化背景,,這樣才能把握西方文化的精髓,,也可減少鬧笑話的概率,。另一方面,還應(yīng)該加強(qiáng)對(duì)我們自己傳統(tǒng)文化的發(fā)掘和創(chuàng)新,,讓我們的年輕人能從中體驗(yàn)新奇和解壓的快樂(lè),,讓外來(lái)的朋友感到文化的吸引。
當(dāng)然,,也不得不感慨,,中西文化交融的進(jìn)程無(wú)可抵擋。在未來(lái)不可知的時(shí)間里,,人們都將會(huì)看到這種中西節(jié)日并存的文化形態(tài),。拿中國(guó)本土節(jié)日去抵擋洋節(jié)日,或者拿洋節(jié)日去替換本土節(jié)日的想法,,大概都只會(huì)是一廂情愿,。不同世代的群體,都會(huì)根據(jù)自己的文化審美眼光,,去批判或接受傳統(tǒng)或新鮮事物,。例如,老一輩人可能看不得僵尸這類打扮,,可如今的小孩子卻熱衷于玩“植物大戰(zhàn)僵尸”游戲,。那天,家里小孩高興起來(lái),還把水桶頂在頭上扮演“鐵桶僵尸”,,頗讓人哭笑不得,。
所以,即便對(duì)傳統(tǒng)文化情有獨(dú)鐘的人,,有時(shí)也要多加理解和寬容新生代的怪誕舉止,。否則,萬(wàn)圣節(jié)過(guò)后還有大小“光棍節(jié)”,,“光棍節(jié)”過(guò)后還有圣誕節(jié),,多少人能夠堅(jiān)決抵制這種文化與商業(yè)合謀的狂歡?
|