1月8日早上,,日本NHK電視臺(tái)發(fā)布新聞,,稱(chēng)一件王羲之的雙鉤摹本在日本被發(fā)現(xiàn),被稱(chēng)為《大報(bào)帖》,。這件堪稱(chēng)“世紀(jì)新發(fā)現(xiàn)”的作品將于1月22日至3月3日在東京國(guó)立博物館展出,。
疑為遣唐使帶到日本
日本東京國(guó)立博物館宣布,,其研究人員經(jīng)過(guò)鑒定,根據(jù)字體和字面意思,,這是7至8世紀(jì)時(shí)中國(guó)唐代宮中制作的摹本的一部分,這將成為了解王羲之書(shū)法的珍貴資料,。
據(jù)媒體報(bào)道,,這個(gè)摹本是五島美術(shù)館(位于東京都世田谷區(qū))理事兼學(xué)藝部長(zhǎng)名兒耶明收到個(gè)人收藏者的鑒定請(qǐng)求后,,又委托東京國(guó)立博物館進(jìn)行鑒定的。東京國(guó)立博物館陳列品管理課長(zhǎng),、中國(guó)書(shū)法史專(zhuān)家富田淳等人進(jìn)行鑒定后,,認(rèn)定這是王羲之書(shū)法作品的摹本,并認(rèn)為這個(gè)摹本有可能是遣唐使帶回日本的,。
旅日華人作家毛丹青在微博上記錄了此事,,原文如下:
“今晨,NHK電視臺(tái)的新聞大篇幅報(bào)道了王羲之唐代的精摹本在日本被發(fā)現(xiàn)的消息,,因王羲之真跡早已不存于世,,因此備受世人矚目。據(jù)專(zhuān)家鑒定,,該精摹本是由遣唐使帶回的,,隨后一直留存于民間,保存狀態(tài)完好,�,!�
24個(gè)字均做“筆跡鑒定”
此次發(fā)現(xiàn)的摹本長(zhǎng)25.7厘米,寬10.1厘米,,分為3行,,共24個(gè)字:“便,大報(bào)期轉(zhuǎn)呈也,。知不快,,當(dāng)由情感如佳。吾日弊,,為爾解日耳,。”這被認(rèn)為是書(shū)信的一部分,,可以看出王羲之的日常生活和心情,。根據(jù)摹本開(kāi)頭的文字,富田淳等人將其命名為《大報(bào)帖》,。
為何鑒定為王羲之摹本,?富田淳介紹,首先,,文中有王羲之兒子的名字“期”的字樣,,而且有“日弊”等王羲之經(jīng)常使用的措辭;其次,,與1973年公開(kāi)的《妹至帖》(日本個(gè)人收藏)等王羲之的摹本酷似,;再次,確認(rèn)存在“雙鉤填墨”的痕跡,即利用很細(xì)的筆描出文字的輪廓,,然后將內(nèi)部用墨仔細(xì)填滿,。目前,臺(tái)北故宮博物院藏王羲之“平安三帖”,,即《平安帖》,、《何如帖》和《奉橘帖》,真跡無(wú)留下,,人們所見(jiàn)的就是唐人的雙鉤填墨本,。
另外,該摹本所用的紙張是“縱簾紙”(紙上存在豎的條紋),,與以前發(fā)現(xiàn)的摹本一樣,。摹本旁邊還附有德川幕府末期到明治時(shí)期的古書(shū)法鑒定權(quán)威“古筆了仲”的鑒定紙條,上寫(xiě)“小野道風(fēng)朝臣筆”,。
唐太宗時(shí)曾制大批摹本
書(shū)圣王羲之沒(méi)有留下真跡,,只能通過(guò)摹本來(lái)了解其字體。據(jù)傳,,唐太宗酷愛(ài)王羲之的書(shū)法,,曾命令宮中的專(zhuān)業(yè)匠人制作了大批摹本。日本目前存有《喪亂帖》,、《孔侍中帖》和《妹至帖》等精致的摹本,。
NHK電視臺(tái)稱(chēng),《大報(bào)帖》是全世界屈指可數(shù)的有關(guān)王羲之書(shū)法的珍貴資料之一,,有助于研究王羲之的書(shū)風(fēng),,將在22日于東京國(guó)立博物館開(kāi)幕的特別展覽“書(shū)圣王羲之”上首次公開(kāi)。
據(jù)了解,,除了這件被稱(chēng)為“世紀(jì)新發(fā)現(xiàn)”的作品外,,還將有前田育德會(huì)藏品《孔侍中帖》、日本宮內(nèi)廳三之丸尚藏館藏品《喪亂帖》,、普林斯頓大學(xué)藝術(shù)博物館藏品《行穰帖》,、私人藏品《妹至帖》以及各方所藏的《蘭亭序》,除此以外,,還將有趙孟頫,、宣統(tǒng)、智永以及王鐸等所臨的王羲之書(shū)法,。本報(bào)記者
劉冕
本報(bào)連線
中華世紀(jì)壇藝術(shù)館研究員劉建業(yè)介紹,,唐代我國(guó)與日本的文化交流非常旺盛,當(dāng)年很多優(yōu)秀的文化藝術(shù)品被友好人士帶到日本,。因此日本本土發(fā)現(xiàn)唐代遺存是有可能的,。但是,,近年來(lái)日本曾多次表示發(fā)現(xiàn)了中國(guó)珍貴拓本等。但是經(jīng)過(guò)中國(guó)文物專(zhuān)家考證后發(fā)現(xiàn),,存疑較多,。這說(shuō)明日本專(zhuān)家在對(duì)中國(guó)文物的斷代上并不權(quán)威。
一家著名拍賣(mài)公司的負(fù)責(zé)人認(rèn)為,,王羲之書(shū)法作品如今已無(wú)真跡流傳,其唐摹本即是目前存世的王羲之墨跡的最高境界,。理論上講唐代紙本文物留存至今是有可能的,,經(jīng)常到訪日本的一位文物收藏者坦言,由于日本本土幾乎沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)戰(zhàn)火,,所以很多文物保存狀況比較好,。他說(shuō):“我國(guó)古代的顏料多為礦物質(zhì)原料,而且造紙水平也已經(jīng)達(dá)到很高水平,,只要保存得當(dāng),,唐代文物完全有可能存在�,!�
“如果真的是王羲之唐代摹本,,價(jià)值毋庸置疑,肯定非常珍貴,�,!眲⒔I(yè)說(shuō),“但是僅憑現(xiàn)在的信息量仍無(wú)法判斷,,必須見(jiàn)到真跡后經(jīng)過(guò)鑒定才能最終確定,。”
延伸閱讀
40年前日本曾發(fā)現(xiàn)王羲之摹本
此次《大報(bào)帖》發(fā)現(xiàn)之前,,日本還曾發(fā)現(xiàn)過(guò)《妹至帖》,。兩帖發(fā)現(xiàn)相隔了約40年�,!睹弥撂窞樘拼鶕�(jù)東晉王羲之書(shū)法作品雙鉤廓填的摹拓本,。因其篇首的“妹至”兩字而得名。2行,,17字,。作品無(wú)題跋和收藏印記,亦未見(jiàn)著錄,。
1973年發(fā)現(xiàn)于日本一名家流傳下來(lái)的手鑒中,,在“昭和蘭亭紀(jì)念展”上首次公開(kāi)于世。
富田淳撰文介紹《妹至帖》:“被貼在‘手鑒’上”的“手鑒”,,是鑒定家鑒定古代墨跡時(shí)的比較資料,。鑒定家將歷代著名書(shū)跡分割成數(shù)行,,收于冊(cè)頁(yè),作為比較資料,。相傳,,該帖與《喪亂帖》類(lèi)似,是奈良時(shí)代于唐朝傳入日本的,。
2007年香港佳士得秋季拍賣(mài)會(huì)上,,《妹至帖》亮相,起拍價(jià)2000萬(wàn)元,,叫價(jià)經(jīng)2100萬(wàn)至2200萬(wàn)后無(wú)人繼續(xù)喊價(jià),。由于該價(jià)位尚未達(dá)到拍賣(mài)底價(jià),最終導(dǎo)致流拍,。
新聞資料
雙鉤填墨:我國(guó)古時(shí)候書(shū)法的復(fù)制法主要有四種,,雙鉤填墨、臨寫(xiě),、拓本(石刻)及刻本(木刻),,其中以雙鉤填墨最為接近真跡。雙鉤填墨的技術(shù)始于唐朝,,主要是宮廷用來(lái)為一些重要的藏品保存副本,,也有記載皇帝會(huì)命人制作一些珍貴藏品的副本賞賜給大臣。雙鉤填墨非常耗時(shí)耗工,,不僅技術(shù)要求高,,失敗率也高,所以非一般百姓能夠進(jìn)行,,只在皇宮中才有,。其方法主要是將原作向光放置,如貼在窗戶上,,然后用很薄的油紙(不透墨,,防止污損原作)覆蓋在原作上將其摹下來(lái),然后再以油紙作為中介,,轉(zhuǎn)到普通的紙上,。