
《韓國(guó)歲月話金融》是作者杭琛先生海外金融工作與生活的親歷,因?yàn)樯硖幤渲�,,所以豐滿深刻,。據(jù)粗略估算,截至2013年底,,我國(guó)大型商業(yè)銀行已在海外設(shè)立一級(jí)分支機(jī)構(gòu)上百家,,地域覆蓋了亞洲、歐洲,、南北美洲,、非洲和大洋洲的42個(gè)國(guó)家和地區(qū)。商業(yè)銀行“走出去”,,既是我國(guó)經(jīng)濟(jì)戰(zhàn)線從業(yè)人員拓疆進(jìn)取的成果,,更是我國(guó)金融外交的有益嘗試。筆者感到榮耀的是,,身邊就有不少為國(guó)家經(jīng)濟(jì)建設(shè)“舍小家保大家”,、積極參與我國(guó)銀行業(yè)海外分行建設(shè)的朋友。杭琛先生就是其中見(jiàn)地出眾的一位,。
筆者與杭琛先生相識(shí)在很多年前的一次朋友聚會(huì)上,,杭琛先生給人的印象儒雅健談、開朗大方,、平易近人,、學(xué)識(shí)豐富、視野開闊,。這大概與他17年的海外金融工作經(jīng)歷有很大的關(guān)系,。
據(jù)筆者所知,杭琛先生一直保持著勤思敏行善議的良好習(xí)慣。他把自己在海外工作生活的上百萬(wàn)字的感悟隨筆經(jīng)過(guò)仔細(xì)遴選梳理,,集結(jié)出版成新作《韓國(guó)歲月話金融》,。應(yīng)該說(shuō),這本書是中資商業(yè)銀行海外分行不斷發(fā)展背景下的一部序曲,,而中國(guó)建設(shè)銀行漢城(今首爾)分行的籌建與發(fā)展,,則是中資銀行國(guó)際化的一幀縮影。閱讀杭琛先生所著《韓國(guó)歲月話金融》,,思想情不自禁地與中資銀行開拓海外市場(chǎng)的腳步共振,,同時(shí)對(duì)杭琛先生的工作和生活經(jīng)歷有了更加深入的了解和認(rèn)識(shí)。
《韓國(guó)歲月話金融》封面設(shè)計(jì)精美,,構(gòu)思巧妙,,別開生面。在書的序言中,,原中國(guó)建設(shè)銀行行長(zhǎng)周道炯先生寫道:“本書作者通過(guò)結(jié)合自己在韓國(guó)工作9年的特殊經(jīng)歷,,為建設(shè)銀行漢城分行籌備過(guò)程傾注了大量心血”。讀者可以從書中鋪陳的許多細(xì)節(jié)處,,讀出作者境外的工作,、生活情況以及為了國(guó)家經(jīng)濟(jì)建設(shè)“舍小家保大家”作出的貢獻(xiàn)。比如在《重任在肩》這一節(jié),,作者寫道:“長(zhǎng)期出國(guó)對(duì)于一個(gè)成家后的人來(lái)說(shuō),,需要克服許多的困難,而這些困難對(duì)于沒(méi)有親身體驗(yàn)過(guò)的人來(lái)說(shuō),,是難以想象的”,。但是,這些經(jīng)歷同時(shí)也是財(cái)富,,用楊絳先生的話概括最恰當(dāng)不過(guò):“一個(gè)人經(jīng)過(guò)不同程度的鍛煉,,就獲得不同程度的修養(yǎng)、不同程度的效益,。好比香料,,搗得愈碎,,磨得愈細(xì),,香得愈濃烈……”。
在一個(gè)人的職業(yè)生涯中,,很多事情是無(wú)法預(yù)見(jiàn)的,。而一個(gè)人當(dāng)所熱愛(ài)的事業(yè)遇到艱難時(shí),沒(méi)有回避,,沒(méi)有放棄,,反而通過(guò)不懈的努力,最終獲得了成功,,更是難能可貴,。這個(gè)道理看似簡(jiǎn)單,,卻折射出建行漢城分行籌建過(guò)程中的艱辛。1996年初至2004年底,,作者經(jīng)過(guò)反復(fù)調(diào)研和精心準(zhǔn)備,,最終將建設(shè)銀行漢城代表處升格為該行在海外的第六家分行。通讀杭琛先生的新作,,全書帶給人真實(shí),、客觀、全面的感受,,讀后不僅對(duì)銀行海外分行的創(chuàng)業(yè)與經(jīng)營(yíng)有所了解,,更對(duì)我國(guó)企業(yè)界人士在海外的生活感同身受,同時(shí)還可以從不同視角洞悉更全面的韓國(guó)歷史和文化,,令人受益匪淺,。
筆者感覺(jué)《韓國(guó)歲月話金融》有幾大亮點(diǎn):
真實(shí)——作者是中國(guó)建設(shè)銀行漢城(今首爾)分行籌建的親歷者與見(jiàn)證者,參與了建設(shè)銀行漢城代表處升格為分行的全過(guò)程,。比如書中提到“漢城分行是計(jì)劃外誕生的海外分行”,,是因?yàn)椤霸诮ㄔO(shè)銀行歷年海外經(jīng)營(yíng)性機(jī)構(gòu)的計(jì)劃里都沒(méi)有提到過(guò)漢城分行,總行歸口管理部門也都沒(méi)有把漢城代表處升格為分行列入下一年的計(jì)劃目標(biāo)”,。而作者經(jīng)過(guò)多年的精心準(zhǔn)備,,利用總行領(lǐng)導(dǎo)訪問(wèn)韓國(guó)的機(jī)會(huì),詳細(xì)匯報(bào)了在韓國(guó)建立分行的必要性,,最終得到總行批準(zhǔn),,才使得建設(shè)銀行漢城分行在2004年2月正式對(duì)外營(yíng)業(yè)。作者在韓國(guó)工作期間,,對(duì)不同階段的工作均做了詳細(xì)的記載,,比如學(xué)習(xí)韓國(guó)的法律法規(guī)和會(huì)計(jì)準(zhǔn)則,漢城分行的選址,,財(cái)務(wù)測(cè)算報(bào)表的提供,,與會(huì)計(jì)師事務(wù)所、律師事務(wù)所合作的經(jīng)歷等,。
客觀——在建設(shè)銀行漢城(今首爾)分行的籌建過(guò)程中,,始終伴隨著各種變化。改革開放初期,,受從事海外銀行業(yè)務(wù)的人員短缺,、經(jīng)驗(yàn)缺乏等因素影響,建設(shè)銀行海外機(jī)構(gòu)發(fā)展規(guī)劃在不同歷史時(shí)期經(jīng)歷了不同的戰(zhàn)略調(diào)整與定位,,使?jié)h城代表處從代表處升格為分行經(jīng)歷了曲折的過(guò)程,。比如“在漢城代表處籌建初期,由于代表處人員對(duì)當(dāng)?shù)胤伞⒎ㄒ?guī)缺乏了解,,代表處被卷入到一場(chǎng)房地產(chǎn)糾紛之中”,。又比如籌備過(guò)程中受到1997年韓國(guó)金融危機(jī)以及之后發(fā)生的半島導(dǎo)彈危機(jī)的影響……總之,從漢城分行籌備所走過(guò)的歷程來(lái)看,,證明了一個(gè)道理——機(jī)會(huì)永遠(yuǎn)都是留給有準(zhǔn)備的人,。
全面——杭琛先生作為中資銀行機(jī)構(gòu)的代表長(zhǎng)期派駐海外,對(duì)海外的生活和商業(yè)銀行的海外經(jīng)營(yíng)有豐富的經(jīng)驗(yàn)和感觸,。書中記錄和反映了作者在海外工作與生活的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,。全書文筆流暢、圖文并茂,,不僅適合金融專業(yè)人士閱讀,,也適合一般讀者欣賞,內(nèi)容涉及銀行海外分行經(jīng)營(yíng),、文化交流,、風(fēng)俗習(xí)慣、政治外交等方方面面,,比較全面地表達(dá)出一個(gè)中資銀行海外代表的所見(jiàn)所聞,、所思所想。書中包含的內(nèi)容廣泛,、資料豐富,,對(duì)了解我國(guó)金融企業(yè)的海外創(chuàng)業(yè)與經(jīng)營(yíng)、異國(guó)他鄉(xiāng)的風(fēng)土人情以及銀行經(jīng)營(yíng)人的哲學(xué)思想和理念等都有很好的參考價(jià)值,。
讀后掩卷,,中國(guó)商業(yè)銀行職業(yè)經(jīng)理人的敬業(yè)精神和專業(yè)水平深深地印在筆者腦海中。展望未來(lái),,筆者相信中國(guó)金融企業(yè)將成為21世紀(jì)推動(dòng)世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展的一支重要力量,,將為民族品牌在世界舞臺(tái)上的崛起添磚加瓦,為中國(guó)政府在國(guó)際合作與交往中爭(zhēng)取更多話語(yǔ)權(quán),。