Russian oil major OAO Rosneft has agreed on a 25-year contract with China to deliver 365 million tons of oil to the country in a deal worth $270 billion.
俄羅斯石油巨頭——俄羅斯石油公司與中國(guó)簽訂了一項(xiàng)協(xié)議,將在未來(lái)25年向中國(guó)供應(yīng)3.65億噸石油,總額達(dá)2700億美元,。(《華爾街日?qǐng)?bào)》)
圣彼得堡國(guó)際經(jīng)濟(jì)論壇22日在俄羅斯圣彼得堡閉幕,,論壇期間,共簽訂102項(xiàng)協(xié)議,總金額涉9.6萬(wàn)億盧布(約合2929億美元),其中最大訂單是俄羅斯石油公司與中國(guó)石油天然氣集團(tuán)公司簽署的總額2700億美元的長(zhǎng)期供油協(xié)議。
It is a further sign that Russia-the world’s biggest oil producer-is focusing on Asia,,not Europe,as its main business partner of the future. Russia currently exports about 4.4 million barrels of oil per day,,with Asian markets accounting for 17% of that.
這是俄國(guó)這一世界最大石油生產(chǎn)國(guó)將亞洲而非歐洲作為其未來(lái)主要商業(yè)伙伴的又一跡象,。俄羅斯目前的石油日出口量為440萬(wàn)桶,亞洲市場(chǎng)占17%。(英國(guó)廣播公司)
Russia currently sends 15m tonnes of oil a year to China through the East Siberia Pacific Ocean pipeline that opened in 2009,,a fraction of its 518m-tonne annual oil output.
目前,,俄羅斯通過(guò)2009年開通的東西伯利亞-太平洋石油運(yùn)輸管道每年向中國(guó)供應(yīng)1500萬(wàn)噸石油,僅為該國(guó)5.18億噸石油年產(chǎn)量的一小部分,。(《金融時(shí)報(bào)》)
The deal,,one of the biggest ever in the history of the global oil industry,will bring Rosneft $60-70 billion in upfront pre-payment from China.It will also allow Rosneft,,the world’s biggest publicly listed oil firm,,to steeply cut its heavy debts and develop new remote Arctic fields.
此次簽訂的協(xié)議為全球石油工業(yè)歷史上最大的交易之一,中國(guó)將向俄羅斯石油公司支付600至700億預(yù)付款,。該交易將使得這家全球最大上市石油公司能大幅削減沉重債務(wù),,以及開發(fā)北極偏遠(yuǎn)地區(qū)。(路透社)
According to ratings agency Standard and Poor’s,,Rosneft faces large debt maturities of $6.6bn in 2013,,$15.9bn in 2014,and $16.2bn in 2016. The Chinese payments will lighten this load considerably.
根據(jù)評(píng)級(jí)機(jī)構(gòu)標(biāo)普公司提供的數(shù)據(jù),,俄羅斯石油公司在2013年面臨66億美元的巨額到期債務(wù),,2014年和2016年將分別升至159億美元和162億美元。中國(guó)在此次交易中支付的預(yù)付款將極大地減輕該公司的債務(wù)負(fù)擔(dān),。(英國(guó)廣播公司)
In a separate agreement,,the state-owned China National Petroleum Corporation has also agreed to take a 20 per cent stake in Novatek’s $20bn liquefied natural gas project on Russia’s remote Yamal peninsula. As part of the stake,CNPC will receive 3m metric tonnes of LNG per year under a long-term contract–a move that will end Gazprom’s longtime monopoly on gas exports.
此外,,中國(guó)石油天然氣集團(tuán)公司還與俄羅斯諾瓦泰克公司簽訂了一項(xiàng)協(xié)議,,將獲得后者亞馬爾液化天然氣項(xiàng)目的20%股權(quán),其中包括一份長(zhǎng)期供貨合約,,規(guī)定諾瓦泰克每年向中石油供應(yīng)300萬(wàn)噸液化天然氣,。這一合約將結(jié)束俄羅斯天然氣工業(yè)股份公司長(zhǎng)期壟斷天然氣出口的局面。(《金融時(shí)報(bào)》)