正疲于應(yīng)對大西洋兩岸訴訟的德意志銀行警告稱,,該行的重組成本可能嚴(yán)重沖擊第四季度的收益,甚至可能導(dǎo)致該行第四季度陷入虧損,。
“This is not seen as a profit warning,,this is a guidance……to make you aware that we have effects coming out of resegmentation,,”Chief Financial Officer Stefan Krause told analysts during a conference call after the bank issued a regulatory statement on the outlook for fourth-quarter results.
“這不是獲利警示,而是預(yù)測……讓你知道重整的影響,,”財務(wù)長Stefan Krause在該行公布第四季財報展望聲明稿后的電話會議上對分析師表示。(《華爾街日報》)
盡管經(jīng)濟環(huán)境艱困,,但該行表示10月和11月在所有核心業(yè)務(wù)上均實現(xiàn)了穩(wěn)健的營業(yè)表現(xiàn)。
Nonetheless it also said that additional charges may hit earnings. The lender had already told investors recently to expect a 280 million-euro hit to fourth-quarter earnings ($367 million) from the group’s overhaul plan announced in September.
不過,,德意志銀行也表示,,額外的支出可能沖擊獲利,。該行近期已告知投資人,,預(yù)期9月公布的集團重整計劃將對第四季獲利造成2.8億歐元的沖擊,。(路透社)
重整將造成德意志銀行總計約40億歐元支出,,但也將為每年節(jié)省成本45億歐元,。作為重整計劃的部分內(nèi)容,該行將把1250億歐元的風(fēng)險資產(chǎn)分離到一個單獨部門,,以改善其資本基礎(chǔ),。
The Frankfurt prosecutors’office says 25 employees of the bank are suspected of serious tax evasion,money laundering and attempted obstruction of justice. Arrest warrants have been issued against five.
德國檢方表示,,該銀行25名員工涉嫌逃稅、洗錢和妨礙司法,,并向其中5人發(fā)出拘捕令。(《金融時報》)
德意志銀行發(fā)聲明稱,該銀行證實有兩名董事會成員在被調(diào)查之列�,!睹麋R》周刊透露,,這兩人就是德銀聯(lián)合首席執(zhí)行官于爾根·菲辰和首席財務(wù)官斯特凡·克勞斯,,兩人被懷疑簽署了與逃稅相關(guān)的文件,。
“Public prosecutors searched Deutsche Bank offices today in connection with investigations that have been underway since the spring of 2010 against individuals suspected of tax evasion in the trading of CO2 emission certificates,,”Deutsche Bank said in a statement.
德意志銀行發(fā)表聲明說:“作為2010年春開始的調(diào)查涉嫌碳排放配額交易逃稅者的相關(guān)行動,,檢察官今日對德意志銀行的辦公室展開了搜查�,!痹撱y行在一份聲明中說,。(路透社)
此外,,德意志銀行還卷入了倫敦銀行同業(yè)拆息(Libor)操縱案的調(diào)查,。雪上加霜的是,,美國政府還暗示,,外資銀行可能必須遵守有關(guān)提高其美國業(yè)務(wù)資本金的法規(guī),。