中國的海事仲裁經(jīng)過幾十年的發(fā)展,,已經(jīng)積累了豐富經(jīng)驗,,擁有很多包括外國專家在內(nèi)的海商海事專家,,在國際海事仲裁領(lǐng)域有比較大影響,。但是,由于歷史和現(xiàn)實原因,,海事仲裁的中心依然在倫敦。 首先,,英國是老牌的航運強國,,在此基礎(chǔ)上形成了完備的航運法律體系,擁有很多可供參考的案例和專家群體,,其影響仍然很大,。 第二,英國的判例法在英聯(lián)邦國家實行,,涉及這些國家的合同時,,外方幾乎無一例外堅持適用英國法,在英國仲裁,。對中國企業(yè)而言,,合同中適用英國法、在英國仲裁,,意味著除了差旅等費用外,,必須在聘請國內(nèi)律師的同時,還要聘請英國律師,,而英國律師的費用普遍比國內(nèi)律師費高,,且按小時計費(有時復(fù)雜案件可能同時幾個律師計費),有的案件曠日持久,,一拖可能很多年,,律師費是很大開支。很多案件其實打到最后就是拼財力,,國內(nèi)財力不足的企業(yè)有理無錢難免不利的結(jié)局,。我們在工作中,也經(jīng)常建議國內(nèi)企業(yè)訂立適用中國法律在中國仲裁的條款,,但是通常都被外方拒絕,,國內(nèi)企業(yè)為了做成生意,也只好同意,。 第三,,海商海事業(yè)務(wù)通常都是格式合同,早已擬好的法律適用和仲裁條款根本不容中國當事人提出修改意見。這些條款依據(jù)其適用的法律判斷其效力,。因此,,中國合同法關(guān)于對格式條款效力的限制規(guī)定不適用,無可奈何,。 第四,,仲裁法需要修改。關(guān)于仲裁條款效力的規(guī)定過于嚴格,,使很多仲裁條款歸于無效,,使得中國仲裁機構(gòu)失去管轄權(quán)。 第五,,國外當事人對在中國仲裁心存疑慮,,他們眼里中國法制不健全,專家也沒有英國多,,是遠不能與英國相比的,。這里有誤解,也有我們的現(xiàn)實情況,。 第六,,合同適用哪國法律,在哪里仲裁,,歸根到底是合同當事人談判實力的較量,,甚至是國力的較量。 第七,,仲裁結(jié)果輸或贏與地點沒直接聯(lián)系,,但是在境外仲裁確實對中國企業(yè)比較被動。建議國內(nèi)企業(yè)在合同中爭取適用中國法律,,在中國仲裁,。如果對方不同意,也要堅持適用中國香港法律到香港仲裁,,很多外方能接受,,適用新加坡法律并到新加坡仲裁也是一個選擇。我們曾經(jīng)代理客戶在倫敦,、巴黎,、蘇黎世等地仲裁,這些地點確實有很有名的專家,,但是費用也確實不菲,。如果企業(yè)不得不到境外仲裁,在財力允許情況下,,建議指定當?shù)氐闹麑<易鲋俨脝T,,找經(jīng)驗豐富的律師代理案件,做到輸贏心里明白。如果財力不允許,,可考慮和解,。 (作者為大成律師事務(wù)所律師、高級合伙人,,中國海事仲裁委員會仲裁員)
|