葡萄酒發(fā)燒友在中國多半被大眾夸張地描述為這樣一種消費人群:不惜一切代價買拉菲的暴發(fā)戶。這其實是一種誤解,。中國的葡萄酒消費者中,,真正懂酒的、愛酒的可不在少數(shù),。 數(shù)月中,,我參加了幾場酒會,發(fā)現(xiàn)膜拜酒開始愛上中國市場,。所謂膜拜酒(Cult
Wine),,指的是北美,、澳洲、意大利等地精品酒莊中產(chǎn)量極少的精品葡萄酒,,因產(chǎn)量少,、口味好、名氣大而為葡萄酒迷“膜拜”,。中國葡萄酒消費者的喜好和品味正迅速走向這一層面,。 去年底到今年上半年,,中國微博里的酒圈子到處在@姚明的葡萄酒——2009年份的加州納帕谷赤霞珠紅葡萄酒,。其實,談到納帕出產(chǎn)的赤霞珠,,
Diamond
Creek已在中國獲得了不少擁躉,,它作為全球公認的膜拜酒,不僅產(chǎn)量有限,,價格也驚人,,在上海外灘區(qū)域的酒店與高級餐廳售價超過5000元/瓶,按照外灘三號Jean
Georges餐廳經(jīng)理轉(zhuǎn)引酒評人Neal Martin的話,,他最愛的兩個酒莊,,舊世界是勃艮第的Romanée-Conti ,新世界就是Diamond
Creek,,在中國市場的名字是“黛夢灣”,。 今年第二季度,“黛夢灣”現(xiàn)任莊主Philip
Ross攜85歲母親已經(jīng)在亞洲旅行了一個多月,,首爾,、香港、深圳,、北京,、上海再到日本,其中停留中國多個城市最重要的原因之一是:中國粉絲的追捧及其購買力讓他們充分意識到,,中國不僅市場龐大,,懂得欣賞膜拜酒的人群也逐漸增加。他們自然樂意在經(jīng)銷商的安排下,,和中國粉絲多多交流,再聊聊從事藥品批發(fā)生意的父親是如何在上世紀60年代投資全部家當,、只專注于釀制赤霞珠葡萄酒,,順便還普及一下當年加州膜拜酒如何與波爾多高級葡萄酒爭奪全球高端市場的故事。 事實上,,Philip熱衷于與那些收藏家粉絲交流,,他很認真地表示,,“未來25年的市場在中國”,盡管中國粉絲還沒進階到韓國粉絲的程度,,后者給他的驚喜是窩心的定制慶祝蛋糕,。 來自澳洲的傳奇膜拜酒Wild
Duck
Creek對這個中國市場同樣有好感,他們在6月舉辦了進入中國市場的首場品酒會,,包括五款獲得羅伯特·帕克91至96分的高評價葡萄酒,。 與前者不同的是,這個酒莊首先并沒有中國代理商,,這場品酒會試水成分更多,,同時也是偏向于針對專業(yè)人士和葡萄酒投資人群。除了它進入中國市場的時間仍未確定外,,我還很擔心中國本土消費者是否會接受澳洲人的幽默,。莊主David
Anderson本人綽號是“鴨子”,他給酒取名亦極富幽默感,,一款西拉紅葡萄酒名喚“Duck
Muck”,,直譯是“鴨糞”。我讀過介紹才猜出“糞”的掌故——“棄如糞土”,。原來首度釀制它是一個巧合。那一年采收季,,倉庫爆棚堆不下了,,而那些被遺忘在葡萄藤數(shù)周以上的西拉葡萄后來竟被“鴨子”釀出絕世好酒。 這顯然與大眾原本熟悉的“法式高雅”風格完全不是一個路數(shù),,畢竟這個新興市場的大眾更喜歡“主流”一些的:至少發(fā)音容易些,、或中文名字寓意高貴些,送禮時方才拿得出手吧,。
|