新華社北京8月2日電 《習(xí)近平著作選讀》第一卷、第二卷蒙古文、藏文、維吾爾文,、哈薩克文、朝鮮文,、彝文,、壯文等七種民族文版,已完成全部翻譯工作,,近日在全國(guó)出版發(fā)行,。
中共中央文獻(xiàn)編輯委員會(huì)編輯的《習(xí)近平著作選讀》第一卷、第二卷,,2023年4月由人民出版社出版,。在中共中央宣傳部、國(guó)家民族事務(wù)委員會(huì)協(xié)調(diào)下,,中國(guó)民族語文翻譯局組織全國(guó)民族文翻譯隊(duì)伍,,于2023年7月完成七種民族文版《習(xí)近平著作選讀》第一卷、第二卷翻譯工作,?!读?xí)近平著作選讀》第一卷、第二卷民族文版出版發(fā)行,,必將進(jìn)一步推動(dòng)全國(guó)廣大少數(shù)民族干部,、群眾深入學(xué)習(xí)貫徹習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想,深刻領(lǐng)悟“兩個(gè)確立”的決定性意義,,增強(qiáng)“四個(gè)意識(shí)”,、堅(jiān)定“四個(gè)自信”、做到“兩個(gè)維護(hù)”,,自覺在思想上政治上行動(dòng)上同以習(xí)近平同志為核心的黨中央保持高度一致,,為全面建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家、全面推進(jìn)中華民族偉大復(fù)興而團(tuán)結(jié)奮斗,。
《習(xí)近平著作選讀》第一卷,、第二卷蒙古文、藏文,、維吾爾文,、哈薩克文、朝鮮文版,,由民族出版社出版發(fā)行,;彝文、壯文版,,由民族出版社分別聯(lián)合四川民族出版社,、廣西民族出版社出版發(fā)行。
我國(guó)目前的養(yǎng)老格局中,,居家和社區(qū)養(yǎng)老占大部分。如何加強(qiáng)社區(qū)醫(yī)養(yǎng)結(jié)合,?
作為國(guó)民經(jīng)濟(jì)“頂梁柱”,,國(guó)有企業(yè)上半年主要經(jīng)營(yíng)指標(biāo)符合預(yù)期,發(fā)展質(zhì)量和效益持續(xù)提升,。
經(jīng)濟(jì)參考報(bào)社版權(quán)所有 本站所有新聞內(nèi)容未經(jīng)經(jīng)濟(jì)參考報(bào)協(xié)議授權(quán),,禁止轉(zhuǎn)載使用
新聞線索提供熱線:010-63074375 63072334 報(bào)社地址:北京市宣武門西大街57號(hào)
JJCKB.CN 京ICP備18039543號(hào)