2007年3月,,加拿大作家揚(yáng)?馬特爾,,我們熟悉的《少年P(guān)i的奇幻漂流》一書的作者,,應(yīng)邀前往國會(huì)山下議院參加加拿大藝術(shù)文化委員會(huì)的五十周年慶典。這本來是加拿大各個(gè)領(lǐng)域的藝術(shù)家歡聚一堂,,慶祝他們國家的文化做出的貢獻(xiàn)的美好時(shí)刻。但始料未及的是,這個(gè)讓藝術(shù)家備受榮耀的慶典,,竟然在五分鐘稀稀落落的演講中,,草草結(jié)束了。這個(gè)過程中,,他們的總理斯蒂芬?哈珀甚至沒發(fā)一言,。正是從這個(gè)時(shí)刻開始,揚(yáng)開始注意到他們的總理,,并萌生了一個(gè)念頭,,如果每隔一周寄一本書給哈珀總理,他或許讀上其中一兩本,,長期熏染之下,,總會(huì)對藝術(shù)的重要性有所認(rèn)知。 于是,,從2007年4月開始,,至2011年2月,四年的時(shí)間里,,揚(yáng)共計(jì)給哈珀先生寫了101封信,,寄送了100多本書。當(dāng)然,,其中有幾個(gè)月的時(shí)間,,因?yàn)橐麄髯约旱男聲瑩P(yáng)還發(fā)動(dòng)他的作家朋友們給哈珀總理寫信寄書,。在這個(gè)過程中,,除了幾封總理聯(lián)絡(luò)官的簡短而程式化的回信,哈珀總理一直都保持了沉默,。無論揚(yáng)在信中用何種方式,,懇求也好,嘲諷也好,,甚至包括激將法也好,,總理都沒有回復(fù)只言片語。所以揚(yáng)最終說,,這是一個(gè)寂寞的讀書會(huì),,石沉大海一樣,始終不知道對方是否閱讀到了自己的書,。當(dāng)然,,也許,總理是否讀到這些書已經(jīng)不重要,,關(guān)鍵是,,我們可以從《斯蒂芬?哈珀讀什么》中讀到這些書。 揚(yáng)在第二十一封信中提及了他選擇寄送圖書的幾個(gè)標(biāo)準(zhǔn)和理由:虛構(gòu)作品,“同紀(jì)實(shí)性文學(xué)相比,,小說等虛構(gòu)文學(xué)更關(guān)乎個(gè)人,,更綜合化。小說更加‘全人’化,。小說探討的是生活本身,,而歷史則停留在生活的某處”;篇幅短小,,一般不會(huì)超過二百頁,;簡單易懂;書的種類也是多種多樣,。當(dāng)然,,還要補(bǔ)充一點(diǎn),在第三封信中,,揚(yáng)提到了他寄送的書,,基本都是二手書,這個(gè)倒不是為了省錢,,而是另有原因,,“我喜歡拿著一本別人讀過的書,去想象眼前的這些字句曾如何映照在別人眼中,。同一本書在不同讀者之間架起了溝通的橋梁,,成了文學(xué)的交融”。當(dāng)然,,揚(yáng)推薦的書目確實(shí)符合百科全書式的標(biāo)準(zhǔn),,經(jīng)典小說、偵探小說,、童話繪本,、兒童漫畫、印度史詩,、精美詩歌,、傳統(tǒng)劇作,甚至情色文學(xué),。但就是不知道學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)的哈珀總理能否領(lǐng)會(huì)一個(gè)愛書人的良苦用心,。 在《斯蒂芬?哈珀在讀什么》的第六十六封信中,最好玩的一幕出現(xiàn)了,,揚(yáng)寄送了一本《斯蒂芬?哈珀在讀什么》,。我手中的中文版收錄了一百零一封信,但這本書在加拿大的英文版只有五十五封,。揚(yáng)在這封信中調(diào)侃哈珀總理說,,雖然他的名字一再出現(xiàn)在書信中,,但是其實(shí)這本書的主角并不是他,而是他們談?wù)摰囊槐颈緯骸啊端沟俜?哈珀在讀什么》是一本關(guān)于書的書,。終有一天,我們會(huì)看到它的完整版,。當(dāng)這完整版出版時(shí),,里面到底會(huì)有多少封信,那就取決于您了,�,!� 這是一場寂寞的書友會(huì),但也是一場豐富的書友會(huì),。寫信的對象保持了沉默,,而寫作者卻保持了豐盈的心態(tài)。一個(gè)好的作家并不一定是一個(gè)好的評(píng)論家,。當(dāng)揚(yáng)開始寫作小說時(shí),,他取得了成功。但是通過這些信,,我們又看到了一個(gè)作家的另外一種天賦和能力,。博覽群書也許并不是什么值得炫耀的事情,但是能夠在讀完每一本書后,,都可以用一封信與一個(gè)人進(jìn)行交流,,哪怕對方是個(gè)石頭人,是一個(gè)沉默者,,只要能清晰地表達(dá)出對書的看法,,這就是一種能力。這種閱讀與作家的寫作形成了一種互文:我們在閱讀虛構(gòu)小說中的人物的同時(shí),,也在閱讀我們自己:“有時(shí),,這種無意識(shí)的自省會(huì)讓人會(huì)心一笑,而大多數(shù)時(shí)候,,比在閱讀一本書時(shí),,則會(huì)讓我們擔(dān)憂和自制,發(fā)出陣陣顫栗,。無論哪一種情形,,我們會(huì)更加睿智,我們的人生會(huì)更加厚實(shí),�,!遍喿x讓我們的人生更加豐滿,而寫作讓我們嘗試用想象建構(gòu)出一個(gè)新的人生,,那種我們也許無法做到,,卻總心向往的人生狀態(tài),。 如果說《少年派的奇幻漂流》讓我們領(lǐng)略了一個(gè)作家的寫作能力,《斯蒂芬?哈珀在讀什么》讓我們見識(shí)到了一個(gè)讀者型作家的閱讀能力,。揚(yáng)是一個(gè)懷有敏感而充滿好奇心的讀者,,正如博爾赫斯一樣。但他并不喜歡博爾赫斯,,理由是讀一本好書可以讓我們更加投身于世界,,但是他讀完博爾赫斯,反而讓他覺得世界越來越小,。揚(yáng)喜歡海明威,,他認(rèn)為海明威的問題創(chuàng)新與《圣經(jīng)》中的簡潔凝練,肅靜古樸相契合,。但是不知道當(dāng)揚(yáng)在信中如此興奮地描述他的閱讀感受時(shí),,沉默的哈珀總理正忙于什么樣的政務(wù)。 我經(jīng)常提及諾獎(jiǎng)詩人布羅茨基的那句話,,如果這個(gè)世界的主人公和統(tǒng)治者能夠更好的閱讀,,或許迫使無數(shù)人走上流亡之路的暴政與苦難就會(huì)減少。問題是,,就算我們盡心竭力推薦很好的書籍給他,,他仍然認(rèn)為閱讀是一項(xiàng)無關(guān)緊要的行為,他有著比閱讀更為重要的事務(wù)去做,,所以哈珀總理有理由繼續(xù)保持他的沉默,,讓我們原諒他吧,這個(gè)不讀書的總理,,這個(gè)在公開場合表示最喜歡的書是《吉尼斯世界紀(jì)錄大全》的哈珀總理,。在第七十六封信中,揚(yáng)跟沉默的哈珀總理還分享了一個(gè)小驚喜:奧巴馬總統(tǒng)寫了一封短箋,,作為一名讀者,,作為一位父親,他表達(dá)了對《少年P(guān)i的奇幻漂流》的喜愛,,不知道哈珀總理看到這封來自美國總統(tǒng)的短箋心中有何感想,,他會(huì)不會(huì)從他最喜歡的《吉尼斯世界紀(jì)錄大全》的閱讀中抽出空來,翻翻揚(yáng)給他推薦的這些書籍呢,。 閱讀并不能改變什么,,也許這正是很多人不屑于致力于這項(xiàng)“無用”事業(yè)的原因所在。閱讀對生活最大的改變只有那些真正喜歡讀書的人才能領(lǐng)會(huì),,而且這種心領(lǐng)神會(huì)往往無法成功分享給沒有這種閱讀體驗(yàn)的人,。當(dāng)揚(yáng)在書中無數(shù)次興高采烈地總結(jié)說,每讀完一個(gè)故事,,您就會(huì)覺得自己的生命得到了延長,,人也聰明睿智了不少,,多了一份人生體驗(yàn)時(shí),我們這些讀者也能感到了他一絲絲沒有得到回應(yīng)的寂寥,。但一本書畢竟是一顆種子,,它只有遇到合適人和合適的環(huán)境才能生根發(fā)芽,與其這么多好書分享給一個(gè)絲毫不懂得閱讀的人,,不如分享給更多的讀者,,正如揚(yáng)在堅(jiān)持四年之后,決定封存這個(gè)寂寞的讀書會(huì)一樣,,他已經(jīng)厭倦了將書籍當(dāng)作一顆顆政治的子彈,書籍精彩紛呈,,寶貴無比,,決不能被這樣長期濫用。
|