1個月前,,IBM公司發(fā)布了一份關于高跟鞋的調查報告,,分析數(shù)據(jù)來自“社交媒體上數(shù)以億萬計的帖子”,。分析顯示,在過去的兩年間,,高跟鞋的高度呈下降趨勢,。這個發(fā)現(xiàn)令他們感到驚訝�,!巴ǔG闆r下,,每逢經濟下滑,鞋跟都會增高,,這一次卻不一樣,。或許因為長期的緊縮情緒,,激發(fā)了消費者省衣縮食的意念,。”IBM相關領域專家特雷弗·戴維斯(Trevor
Davis)博士如是說,。 時尚界對這個結論卻不以為然,。薩克斯第五大道精品百貨店的資深時裝總監(jiān)科琳·謝倫(Colleen
Sherin)表示,這種說法就像“裙邊指數(shù)”和“口紅指數(shù)”一樣,,只是妄加的揣測,,而實際上,,“一切只是時尚循環(huán)”,。紐約的另一位時尚專家,F(xiàn).I.T學院的瓦雷里?斯蒂爾(Valerie
Steele)教授表達得更為直接,,在她看來,,依靠網(wǎng)絡言談得來的證據(jù)根本站不住腳:“這一切可以歸結為馬克·吐溫的一句名言:‘謊言、該死的謊言和數(shù)據(jù)�,!币灿腥吮硎鞠嘈判叨扰c經濟存在著某種聯(lián)系,,例如在上世紀二三十年代大蕭條時期,確實有過“經濟越差,、鞋跟越高”的現(xiàn)象,。 “我們并沒有感受到這樣的影響,作為設計師,,我們還是希望鞋子美一點,,保持風格,不能因為大環(huán)境做大調整,�,!饼R樂人(Stephen
Chi)對本刊說。他是Stella Luna的首席設計師,,從事高跟鞋設計已有16年,。因為時髦的設計和“可承受奢侈”的價格定位,Stella
Luna頗受白領女性的歡迎,。相較于多數(shù)日用女鞋,,Stella Luna更像時裝鞋,它更性感,,鞋跟也更高,。一雙Stella
Luna女鞋,常見高度在七八厘米左右,,對于那些沒有接受過“高跟鞋穿著訓練”的女性,,這依然是一個具有挑戰(zhàn)性的高度。 “美觀與舒適,,在抓兩個平衡點的時候,,美觀還是占更高一點的比重——當然舒適也很重要。我們的鞋子雖然高,,但是還不至于讓人不能穿,。”若如報告所言,,在7厘米的高度上再縮減幾厘米,,便是最令設計師頭疼的中跟鞋�,!爸懈亲铍y設計的一種鞋,。既要舒適,又要美觀,,非常難做,�,?蛇@樣的鞋還是得做,每年我都會設計很多,,最后上架的不多,。很多鞋在設計完之后,就被直接扔進垃圾箱了,�,!饼R樂人告訴本刊。 齊樂人表示,,在設計過程中,,鞋跟的高度不是他們考慮的主要因素�,!拔覀兛紤]的,,是如何把鞋子的線條抓出來。從設計上說,,有一個比例在——比如鞋子前后部的比例,、鞋子線條的比例等等。舉例說,,7厘米的鞋子本身就不算太高,,如果再加上前部防水臺和粗肥的后跟,鞋的平衡點就會不對,。設計時有很多小技巧,,你所看到的鞋跟高度,并不一定就是它的實際高度,。設計里有很多視覺差,。”齊樂人說,。 鞋跟變化真的完全不受經濟的影響嗎?回望過去的一個世紀,,會發(fā)現(xiàn)一個有趣的現(xiàn)象:幾乎每個經濟衰退期,都是高跟鞋流行的時期,。上世紀20年代,,查爾斯頓舞鞋風靡一時。每個爵士時代的摩登女郎,,都會有一雙這樣的淺幫,、低跟的皮鞋。但它的輝煌只持續(xù)到了1929年,。大蕭條來臨后,,敞口高跟鞋與厚底鞋逐漸取代了查爾斯頓舞鞋的地位。在百廢待興的50年代,,迪奧先生攜手Roger
Vivier推出了一款女式高跟鞋,,因為鞋跟又尖又細,像一把匕首,,被稱為“Stiletto”,。自誕生之日起,Stiletto便被看成是性感女鞋的代表,。 60年代是一個繁榮的年代,,高跟鞋卻沒有因此而更繁榮。因為女權運動的興起,,“Stiletto”這樣的女式高跟鞋被看成是“男人拿來禁錮女性的東西”,。此時流行的鞋子上,圓頭,、花邊比比皆是,,芭蕾舞鞋、方形鞋跟大受歡迎,。在60年代的舊照片里,,看到的是Twiggy一樣的姑娘:她梳著短短的頭發(fā),穿一條A字形的迷你裙,,再配上鞋跟淺淺的小皮鞋,。但到了70年代,厚底鞋的好日子又來了,。在倫敦的Biba店里,,短短幾月便銷售了7.5萬雙厚底鞋。在《周末夜狂熱》中,,約翰?屈伏塔一開場便穿了一雙古巴厚底鞋,,這一身裝扮成為當時的經典。有意味的是,,影片拍攝于1977年,,距離第二次石油危機不過兩年。 多倫多Bata鞋類博物館的資深策展人伊麗莎白·塞姆�,?�(Elizabeth
Semmel-hack)的話代表了另一部分人的觀點:這些現(xiàn)象的確存在,,但也只是一些“隨性的觀察”,并不能構成堅實的證據(jù),。而對于鞋類設計者而言,,鞋跟的細微變化并不足以給他們帶來改變,盡管經濟大環(huán)境在潛移默化中對他們造成影響,�,!霸谧罱倪@些年中,鞋跟的高度其實差不多,。變化比較多的,,是鞋子的顏色,、材質和設計上的細節(jié)�,!饼R樂人說,。在最新的一季的設計里,齊樂人使用了大量的鮮艷顏色,,在過去,,他使用得更多的是保守的黑、灰兩色,�,!拔以诮衲晟踔翛]有使用黑色�,!饼R樂人告訴本刊,,“可能與大環(huán)境有些關系。現(xiàn)在看新聞,,幾乎沒有什么好消息,。你不能再設計灰暗的東西。鞋子就是女人的心情,。她今天處于怎樣的狀態(tài),,看鞋子就知道了�,!� 卡拉·弗里曼(Carla
Freeman)是人類學教授,,在其名為《全球經濟中的高科技與高跟鞋》的專著中,她談到了高跟鞋與經濟的微妙關系,。她的研究對象是日常工作與電腦打交道的加勒比海黑人婦女,。在不斷“職業(yè)化”的過程中,她們融入了全球經濟體系——這不僅體現(xiàn)在技能上,,也體現(xiàn)在外觀上,,通過一套特定的著裝符碼,她們邁入了另一個階層,。弗里曼寫道:“對于這些‘信息化工人’,,成為一個受人尊敬的女性并不需要婚后的家庭生活,而是‘職業(yè)化’的工作,。在她們的套裝中,,你可以發(fā)現(xiàn)與之相符的元素:長度恰當?shù)娜棺印o袖衫,、絲襪以及高跟鞋,。”——在這里,,“無袖衫”被認做“在擁有中央空調的高級辦公室上班”的同義語,,“高跟鞋”的言外之意是“絕不用干體力活兒”,。 不論鞋跟的高度與經濟有否必然聯(lián)系,在一定的范圍內,,它的高度與所處階層成正比,。鞋子絕非自發(fā)明那日起便陡然增高3英寸。顯而易見的是,,高跟鞋是在“不勞動”成為可能之后才出現(xiàn)的,換言之,,此時的社會必然有了階級分層,。在古埃及,平民均赤足,,唯有貴族可以著鞋,。在古希臘與羅馬,有一種被稱作Kothorni的厚底鞋,,在戲劇舞臺上十分流行,。演員穿上不同高度的鞋子,代表不同的階層,。在法國大革命時期,,高跟鞋被視為階級差異的標志,為革命黨人所不容,。1791年,,拿破侖頒布法令,禁穿高跟鞋,,以此顯示“人人平等”,。但禁令并不能遏止所有人對于高跟鞋的熱情,瑪麗?安東尼德在1793年走上斷頭臺的那一刻,,依然穿著高達2英寸的鞋子,。 在意大利,人們調笑說,,高跟鞋的發(fā)明者是一個愛吃醋的威尼斯丈夫,,為了“杜絕不正當關系的發(fā)生”,他讓漂亮的妻子穿上又高又重的厚底鞋,。高跟鞋行家會解釋個中緣由:這種雙腳離地的厚底鞋,,看似穩(wěn)當,其實比普通高跟鞋更難穿,。因為沒有給足弓留出空間,,它非常不適宜行走�,!耙话阏f來,,走路時壓力在腳的后部,。穿高跟鞋走路,情形不太一樣,,壓力集中在前部,。鞋子的前部與后部都有足夠的著地點,有個弧度,,才會比較舒服,。”齊樂人告訴本刊,,“6厘米到7厘米是最舒服的高度,。走路的時候壓力在前面,后面又有足夠的支持——只要根不是特別細,,就會比較穩(wěn),。鞋跟太低,沒有弧度,,穿著者也會感到累,。” 無論如何,,意大利人為高跟鞋所做的貢獻有目共睹,。高跟鞋真正成為流行,得益于意大利16世紀最鼎盛的家族的傳人,,美第奇家族的凱瑟琳公主,。凱瑟琳·德·美第奇身材嬌小,且談不上漂亮,。14歲那年,,她遠嫁法國。為了與法國宮廷里艷麗高挑的女官一較高下,,大婚那日,,凱瑟琳穿了一雙兩英寸高的高跟鞋,據(jù)稱出自達·芬奇之手,。這雙特別的鞋不僅讓她鶴立于眾人,,且賦予了她天鵝般的行走步態(tài)。在她的影響下,,高跟鞋很快成為風潮,。在凱瑟琳的追隨者中,最著名的是蘇格蘭的瑪麗女王,,人民給她的外號是“血腥瑪麗”,。 有意思的是,在高跟鞋成為流行風潮的最初幾個世紀,鞋跟的高度與該國經濟的繁榮程度有著密切的聯(lián)系,。在法國,,高跟鞋的黃金時代始于18世紀,這是法王路易十六當政時期,�,!疤柾酢逼眉氈碌母吒⒋呱烁吒飞现匾摹奥芬仔�,。這些鞋子的鞋跟通常非常高,,動輒5英寸甚至更高,并繡有精美的圖案,。這種鞋子風靡了很多年,,直到法國大革命的到來,這股不男不女的高跟風潮才壽終正寢,。 在英國,,高跟鞋在19世紀中葉得到了風靡,。維多利亞時代的人們認為,,高腳背的鞋子是歐式、貴族化的,,反之則不夠雅觀,。此時的英國已經完成工業(yè)革命,縫紉機也被發(fā)明出來,,鞋跟的高度也變得高低不一,。進入20世紀后,人們逐漸傾向于舒適的平底或矮跟鞋,。在“咆哮的20年代”及隨之而來的“蕭條30年代”,,歐洲人的鞋子顯得寬且矮。而在好萊塢,,美國人仿佛在挑戰(zhàn)傳統(tǒng)的法國時尚標準——在琴裘·羅杰(Giner
Rogers)這樣的女明星腳上,,出現(xiàn)的更為Bling-Bling的高跟鞋。特雷弗·戴維斯博士如是解釋“經濟越低,,鞋跟越高”這一現(xiàn)象:“消費者選擇更為炫目的時尚裝扮,,以此作為幻想與逃避�,!�
|