Dollar’s rise casts shadow on
US earnings -------------- A surging dollar is expected to hit some of
the largest US multinationals this week, as more than a fifth of S&P 500
companies report results for a quarter marked by a 9 per cent jump in their
domestic
currency. 美元走強(qiáng)沖擊美國(guó)企業(yè)利潤(rùn) -------------- 美元的飆漲預(yù)計(jì)本周將給美國(guó)的一些大型跨國(guó)企業(yè)造成沖擊,,原因是有逾五分之一的標(biāo)普500(S&P
500)指數(shù)成份股企業(yè)將陸續(xù)發(fā)布明顯受到美元升值9%影響的季報(bào),。
|