Facebook acquired 750 patents from IBM,,adding intellectual property that may help it counter allegations of patent infringement,,a person with knowledge of the transaction said.
據(jù)知情人士透露,F(xiàn)acebook從IBM購買了750項專利,。此舉被認為Facebook想通過購買專利來增加自己在專利訴訟中的砝碼,。(彭博社)
報道稱,這些專利技術與軟件和網(wǎng)絡相關,。目前的Facebook作為全球最大的社交網(wǎng)絡公司,,卻只擁有60項已獲批的專利以及503項正在申請中的專利,這將使Facebook在未來的專利大戰(zhàn)中處于不利地位,。所以,,F(xiàn)acebook希望通過此次的專利收購交易來擴大自身的知識產(chǎn)權儲備,,以提升在專利摩擦中的應對能力。據(jù)美國科技博客TechCrunch的報道,,在IBM之前Facebook還從惠普等公司購買了45項專利,。
Its impending public stock offering makes Facebook,the world’s largest social network,,a ripe target for patent fights.
Facebook即將進行的首次公開募資將使得該公司成為全球最大的社交網(wǎng)絡公司,,同時也成為專利訴訟的主要目標。(《紐約時報》)
Facebook公司在二月份提交的IPO文件中表示,,“我們預計針對本公司的專利和知識產(chǎn)權方面的訴訟將會增加,。”日前,,雅虎公司向美國圣何塞聯(lián)邦法院提出訴訟,,指控Facebook侵犯了其10項專利,并要求Facebook向其支付三倍的賠償,,這使得Facebook更加清楚地認識到專利技術將會成為公司未來發(fā)展過程中的重要戰(zhàn)略資源,。
“We are currently,and expect to be in the future,,party to patent lawsuits and other intellectual property rights claims that are expensive and time consuming,,and,if resolved adversely,,could have a significant impact on our business,,financial condition or results of operations,”it declared in its application for a public offering in February.
Facebook在IPO申請文件中表示,,“現(xiàn)在,,以及未來一段時間,我們將面對一系列有關專利和知識產(chǎn)權的訴訟,,這是既費時又費力的,。一旦處理不當,這將對公司的業(yè)務,、財務狀況,、以及實際運營產(chǎn)生重大影響�,!�(《紐約時報》)
過去幾年,,F(xiàn)acebook一直尋求通過從大型IT公司收購專利的方式擴大自身知識產(chǎn)權儲備。美國專利商標局批準的Facebook60項專利中,,有15項是Facebook自主開發(fā)的專利,,另外45項專利則從其他公司那里購買。其中,,從惠普購買了9項專利,,從飛利浦購買了11項專利,,從英國電信購買了3項專利,從社交網(wǎng)站Friendster購買了11項專利,。這些專利既涉及Facebook已有的功能,,也涉及Facebook尚未實現(xiàn)的功能。Facebook還向美國專利商標局申請了另外140項專利,,但尚未得到批準或被否決。140項專利中,,多數(shù)由Facebook自主開發(fā),。
If Facebook has bought patents that IBM had already licensed to Yahoo it could tilt things in their favour,“said Ilya Kazi from the UK’s Chartered Institute of Patent Attorneys.”
“如果Facebook購得了IBM此前已向雅虎公司授權的專利,,將使事態(tài)向Facebook傾斜,。”英國專利律師Ilya Kazi說,。(英國BBC)
他表示,,這將加強Facebook的談判資本,這也取決于銷售條款中是否具有停止已授權效用的條款,,那將置雅虎公司于不利地位,。