雖然利比亞對歐洲原油供應(yīng)意義重大,,但分析人士指出,,僅利比亞一國尚不足以導(dǎo)致油價漲到2008年的高峰水平。如果事態(tài)能夠及時得到控制,,油價自然會回落,。
不過,,華爾街策略公司資深交易員康利·特納對新華社記者說,投資者普遍擔心動蕩局勢可能向世界最大產(chǎn)油國沙特蔓延,。此外,,另一產(chǎn)油大國伊朗恐怕也將受到牽連。
雖然沙特日前表示將全力以赴保證原油供應(yīng),,并說自身1250萬桶的原油日產(chǎn)能完全可以應(yīng)付可能出現(xiàn)的任何供應(yīng)短缺,,國際能源機構(gòu)也表示隨時關(guān)注事態(tài)動向,但分析人士認為,,市場恐慌情緒在中東局勢取得實質(zhì)改善前不會得到緩解,。
市場普遍認為,油價破百對很多尚處于艱難復(fù)蘇進程中的經(jīng)濟體無疑是個噩耗,。白宮發(fā)言人杰伊·卡尼當天在油價破百后表示,,白宮對油價水平表示擔憂。美國銀行經(jīng)濟學家伊�,!す锼拐f,,油價每上漲10美元,美國經(jīng)濟增速就將下降0.25到0.5個百分點,。而目前股市大跌,,也反映了投資者對未來經(jīng)濟增長的憂慮。