沒有人能把平克·弗洛伊德解散,,只有他們自己,。
對于我,平克·弗洛伊德(Pink Floyd)的意義至少是大過滾石樂隊(duì)的,。這首先歸結(jié)于他們是我聽到的最早的搖滾樂隊(duì)之一,,更重要的,無論早期西德·巴勒特(Syd
Barrett)時代的迷幻,,還是后來的羅格·沃特斯(Roger
Waters)時代的藝術(shù)搖滾以及政治性十足的歌詞,,都著實(shí)深入我心。至今記得大學(xué)時代用隨身聽把一盤彩色封面的《月缺》(The Dark Side Of The
Moon)聽到磁粉消損的往事,。
明年,,平克·弗洛伊德將迎來組團(tuán)的第50年。僅存的兩位成員:吉他手大衛(wèi)·吉爾莫(David Gilmour)和鼓手尼克·馬森(Nick
Mason),,用11月發(fā)行的新專輯《無盡長河》(The Endless
River)宣告他們將與世人告別,,這會是樂隊(duì)的最后一張專輯,平克·弗洛伊德這個名字,,將成為歷史,。
西德·巴勒特,樂隊(duì)早期的靈魂,,天才與瘋子集于一身的劍橋人,,8年前離開了人世;羅格·沃特斯,,這個對老師和極權(quán)無比仇恨的另一位天才,,30多年前和樂隊(duì)其他成員不歡而散。鍵盤手瑞克·瑞特(Rick
Wright),,樂隊(duì)中最和善的一位,,2008年因癌癥作別塵世。有人說,,樂隊(duì)在1968年巴勒特離隊(duì)后就滅亡了,;有人說,沃特斯出走時平克·弗洛伊德就不存在了,。但不管怎樣,,他們始終存在著。上一張不受好評的專輯《分離之鐘》(The
Division
Bell)距今也已經(jīng)20年,,他們依然存在著,,沒有人能把平克·弗洛伊德解散,只有他們自己,,才能終結(jié)這個叫神話,。
所以,,《無盡長河》的更多價值來自于情感。那么多年,,那么多人,,對樂隊(duì)的情感,在2014年去聆聽這些長篇史詩般的概念性的藝術(shù)搖滾,,真是有恍如隔世之感,。那么不合時宜,卻又如此親切,,單純站在音樂的角度,,不管哪個角度,來評判這張專輯都是愚蠢的行為,,何況,,兩位老漢也根本不在乎這些評判,他們只是用那些再熟悉不過的聲音,,和你說再見,,不會有再見的再見。
專輯中的許多作品來自于瑞克·瑞特早些年的創(chuàng)作,,吉爾莫和馬森加入了他們的樂器演奏,。在這張分為四個部分,近一個小時的專輯中,,大部分都是純樂器的大段演奏,,大衛(wèi)·吉爾莫只是在終曲《勝于雄辯》(Louder
Than Wors)中展示了自己蒼老的歌聲。
整張專輯中,,另一位發(fā)聲的是斯蒂芬·霍金,,他的著名的電子發(fā)聲裝置出現(xiàn)在《喋喋不休的霍金》(Takin’Hawkin’)這首歌里。在那些器樂演奏中,,盡管瑞特的創(chuàng)作和他的鍵盤那樣顯眼,,但它們還是被大衛(wèi)·吉爾莫吉他的光芒所掩蓋。那些令人無比激動的Solo,,讓我想起的是樂隊(duì)以往的巔峰時刻,,而在他這一輩吉他手中,吉爾莫的演奏以輝煌感著稱,,總是和無垠的海洋,、十月的晴天以及普照萬方的太陽聯(lián)系在一起,沒有人能替代,,現(xiàn)在這樣的聲音再次響起,,與他的老伙伴們的演奏聲一起。進(jìn)而,,我聽到了《原子心母親》(Atom
Heart Mother),、《月缺》、《愿你在此》(Wish You Were
Here),、《分離之鐘》等專輯中的熟悉音符,,那些在我生命中曾經(jīng)反復(fù)作響的音符,和我的歲月彼此見證,,早已不能分離,。
專輯的封面曾有幾個備選方案,最終用的是18歲的埃及設(shè)計(jì)師艾哈邁德·艾麥德·艾丁的圖稿,。維多利亞時代的船夫撐著小舟,,駛向象征天堂的光明天際線,優(yōu)雅而平靜地告別世人,。樂隊(duì)把原本設(shè)計(jì)稿中的小船改成了泰晤士河和康河里特有的小舟Punt,,也許是因?yàn)榧獱柲≡谔┪钍亢优缘囊凰荩赡艿脑蚴�,,康河流�?jīng)劍橋,,那是巴勒特的故鄉(xiāng)。通過Punt,,那些情懷含蓄而溫暖地表達(dá)出來,。
(作者為樂評人�,!八^流行”刊載流行音樂觀察文章,。)