少妇愉情电影免费看_真人一对一免费视频_揉我奶?啊?嗯高潮健身房苍井空_男人?少妇A片成人用品_丰满人爽人妻A片二区动漫_丰满的寡妇HD高清在线观看_我丰满的岳?3的电影_强行糟蹋人妻HD中文字_国内精品少妇在线播放短裙_喂奶人妻厨房HD,久久久久国色av∨免费看,VA在线看国产免费,撕开奶罩揉吮奶头

 
普通話,、英語和方言,,一個都不能少
    2008-09-10    朱辰 高路    來源:經(jīng)濟(jì)參考報

  在“歡聚蘇州”首屆長三角外國友人中華才藝大賽上,來自長三角地區(qū)的外國朋友通過歌曲,、戲曲、武術(shù),、樂器演奏,、舞蹈,、小品等表演形式表現(xiàn)外國友人的中國情結(jié)。新華社 發(fā)

  15萬詞匯量,,新奇的拼音構(gòu)字方式——上海話最近成了能用鍵盤“敲”出來的方言,。“上海話輸入法”作者,,是自稱“上海話忠誠粉絲”的上海大學(xué)教授錢乃榮,,他經(jīng)過兩年多收集研究,先后推出了《上海話大詞典》和“上海話輸入法”,。
  錢乃榮認(rèn)為,,家鄉(xiāng)話是當(dāng)?shù)厝宋幕闹匾M成部分,能傳遞某個地域人群性格特征的“味道”,,也給這個地域的人一種歸屬感,。

  “上海話輸入法”反響熱烈

  “上海話拼音輸入法”有“新派”和“中派”兩個版本�,!靶屡伞敝饕槍�45歲以下的上海人,,“中派”較適合45歲以上上海人的語言習(xí)慣。兩個版本一經(jīng)推出,,便受到許多網(wǎng)友追捧,。
  正在讀大學(xué)的小盛是“新派上海人”,她說:“我可以用熟練的普通話交流,,但需要用方言作一些生活化的表達(dá),,在網(wǎng)上聊天用上海話時,會苦于沒有一個標(biāo)準(zhǔn),,只好采用諧音字代替,,有時會相互看不懂對方在表達(dá)什么,而這個輸入法幫了大忙,�,!�
  “上海話拼音輸入法”剛一推出,上海網(wǎng)友就結(jié)合作者的說明研究各種使用要領(lǐng),。目前,,網(wǎng)上的拼寫“秘笈”已分為初級、中級,、高級“招式”以及易錯常用字4個方面,。與此同時,一句拼打口訣開始流傳:“濁音h短音k,,‘安’打oe來‘�,!騟,,‘字’改y‘額’為ng,其余普通話里來,�,!�
  民間自發(fā)組建研究上海民間風(fēng)俗語言的“弄堂論壇”是“上海話輸入法”的下載網(wǎng)點(diǎn)之一,不少網(wǎng)友在下載的同時,,還表達(dá)看法,。網(wǎng)友“煙斗”表示,很喜愛這個輸入法,,并希望滬語能代代傳承,。“希望上海的小孩子多看看這個輸入法,,我們老祖宗留下來的方言可不能忘記呀,!”
  對“上海話拼音輸入法”表示歡迎的除上海本地人外,還有不少從外地到上海讀書和工作的人,。網(wǎng)友“Baimifan”說:“我來上海工作1年多了,,還不會說上海話,我覺得這個輸入法能成為外地人學(xué)習(xí)上海話的工具,�,!�

  “小方言”蘊(yùn)涵“大文化”

  大學(xué)生小盛說,如今,,“說普通話,,做文明人”的標(biāo)語隨處可見;“學(xué)好英語與世界接軌”的口號不絕于耳,。英語,、普通話成了陽春白雪的代名詞,而方言作為一種“土話”,,就成了“下里巴人”,,可是,細(xì)細(xì)品味和琢磨各地方言,,便會發(fā)現(xiàn)其中蘊(yùn)藏著豐富的文化內(nèi)涵,。
  浙江大學(xué)中文系副教授王小潮對普通話和各地方言,,有較為深入的研究,。王小潮說,方言代代相傳,,由于沒有相對應(yīng)的文字予以記載,,很多字詞的發(fā)音、發(fā)展至今出現(xiàn)了較大變化,,但方言依舊保留了很多古漢語的元素,,充盈著文化意蘊(yùn)。
  在江南不少城市,“香菜”一詞的發(fā)音近似于“YanSui”,,這與香菜的學(xué)名“芫荽”相近,。在膠東方言里,“等沒旰兒”意為“等會,,晚不了”,,其中的“旰”字大有來頭,在杜甫《送樊二十三侍御》中有這樣兩句:“至尊方旰食,,仗爾布嘉惠,。”引申至今,,為“宵衣旰食”一詞,,意為天不亮就起身穿衣,天晚了才吃飯,。
  福州方言中有許多古漢語痕跡,。在福州,兒子叫父親為“郎罷”,,父親叫兒子為“囝”,。追溯“郎罷”與“囝”,在1000多年前的唐代,,顧況在《囝一章》中就說“郎罷別囝”,,并自注:“閩俗呼子為囝,父為郎罷,�,!�
  有的方言融入一些外來文化,創(chuàng)造出許多新穎詞匯,,比如,,上海人取水泥地板的英文發(fā)音cement,將其稱為“水門汀”,;手杖叫做“司的克”,,來自英文stick,這樣的例子很多,。因?yàn)樵缒晟虾5淖饨璧嘏c非租借地隔一條名叫“洋涇幫”的河流,,這些外來詞被形象地稱為“洋涇幫”。一名網(wǎng)友說,,“洋涇幫”一詞之所以流傳至今,,就是因?yàn)樗H為形象生動地表達(dá)了中外文化的差異。

  怎樣保護(hù)“鄉(xiāng)音”

  “兒子不讓我對小孫子說方言,,說是會影響小孫子學(xué)習(xí)普通話……”上了年紀(jì)的上海市民吳大媽說,。
  這樣的情況并不少見,,一些家長怕孩子說方言,日后說普通話時帶有鄉(xiāng)音,,便將普通話規(guī)定為家庭用語,,給孩子營造良好的語言環(huán)境。
  父母用標(biāo)準(zhǔn)普通話與孩子交流,,幼兒園教師不辭辛苦地教小朋友讀“ABC”,,于是,方言被隔離在孩子的生活空間外,。
  王小潮說,,一種方言代表一種獨(dú)立的文化。但是,,任何一種語言都不是孤立存在的,,彼語言與此語言之間,既要相互學(xué)習(xí)又要相互吸收,,因此,,會產(chǎn)生相輔相成的作用。
  王小潮認(rèn)為,,由于各種方言始終處在交匯和沿革中,,因此,純正方言的傳承變得更加艱難,。很多地方的方言文化被稀釋,,許多孩子對自己的家鄉(xiāng)話只會聽,不會說,。方言沒有相對應(yīng)的文字,,加之會說的人越來越少,按照這樣的情況發(fā)展下去,,純正的方言將漸漸消失,。
  這樣的顧慮并非杞人憂天。與上世紀(jì)四五十年代地方方言相比,,現(xiàn)在一些地方方言的“血統(tǒng)”已不再“純正”,,而且,隨著人口流動頻率增大,,各地方言正在趨同化,。倘若任這種情況自由發(fā)展的話,那讓人倍感溫馨的“鄉(xiāng)音”就很有可能漸漸消失,。
  那么拿什么保護(hù)“鄉(xiāng)音”呢,?
  錢乃榮坦言,,要真正留住方言文化,,僅僅“輸入法”是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,。長期以來,有一個荒謬的觀點(diǎn),,即認(rèn)為普通話與方言是“你死我活”的關(guān)系,,普通話要長,方言要消,,于是,,上課不許說方言,下課不提倡講方言,。而實(shí)際上,,方言口語原本是普通話語匯的活水源頭,方言發(fā)展了,,普通話一定會更加豐富,。普通話與方言二者兼容并蓄,中華語言文化會更加博大精深,。

  相關(guān)稿件
· 方言阻礙農(nóng)民工與城里人的溝通 2007-08-27
· “方言服務(wù)”惹爭議 地鐵公司連喊“冤” 2007-08-08
· 商業(yè)藝術(shù)南轅北轍 說方言的電影難成大氣候 2007-01-05