“拼客”作為漢語新詞匯,,出現(xiàn)在2007年國際大學(xué)生群英辯論會的考題里,如今,,越來越多的都市青年通過“拼”來尋找消費伙伴,。隨著節(jié)日臨近,“拼客”活動日益活躍,,共約假日購物,、健身的“拼卡族”成為近期網(wǎng)絡(luò)“拼客”的主流群體。 (《中華工商時報》
12月29日) 點評:愛“拼”才會“盈”,。
“送給你,,祝元旦快樂!”扎著紅絲帶的大蘋果或橙子上畫張笑臉,,搖身一變成了一張“新年賀卡”,,這種賀卡正在長沙的不少大學(xué)校園中流行。 (《長沙晚報》
12月31日) 點評:水果代表祝福心,。
廣州調(diào)查千名孩子新年夢想,,結(jié)果顯示:多數(shù)孩子希望“不學(xué)奧數(shù),天下無賊”,。 (《羊城晚報》
1月2日) 點評:愿孩子們夢想成真,。
“80后”教師遭遇信任危機,家長稱老師都沒長大,,肯定不如老教師有經(jīng)驗,、有責(zé)任心。 (人民網(wǎng) 1月2日) 點評:人不可貌相,。
“嘟”的一聲,,似乎是公交車上的讀卡器發(fā)出的聲響,但“刷卡”小伙子卻被司機張師傅叫住,。原來,,小伙子用“口技”模仿公交IC卡刷卡時發(fā)出的聲響被司機識破。 (《城市快報》
1月2日) 點評:沒把技能用對地方,。
日前,,記者從花田喜鋪、標(biāo)典慶典等約20家婚慶公司了解到,已有相當(dāng)多的人準(zhǔn)備今年結(jié)婚,,其中以5月份最為火暴,。 (《法制晚報》
1月2日) 點評:扎堆辦婚禮,商家樂開花,。
記者在調(diào)查中發(fā)現(xiàn),,除了傳統(tǒng)的搞笑型、溫馨型的短信外,,2008年的祝福短信有了新的“發(fā)展方向”,,“和諧”“奧運”“漲停”頻現(xiàn)新年短信,,成為新亮點,。 (《深圳特區(qū)報》
1月2日) 點評:好一個“與時俱進(jìn)”。
日前,,湖南大學(xué)四位大二學(xué)生設(shè)立的“失戀工作室”正式開張,,這個以“不言悲傷,開心戀愛”為主題的特殊團體,,一時間引發(fā)熱議,。 (《長沙晚報》
1月4日) 點評:高學(xué)歷不代表“高情商”,這個工作室還是有成立必要的,。
很多人都會在歲末年初之際在心中定下“新年決心”,。英國一項最新的心理學(xué)研究顯示,90%的人都是“語言的巨人,、行動的矮子”,,當(dāng)初的決心最后都成了泡影。 (中國新聞網(wǎng)
1月5日) 點評:要做“行動的巨人”,。
內(nèi)地“補婚者”漸增,,婚姻登記處提醒珍惜結(jié)婚證。 (中國新聞網(wǎng)
1月5日) 點評:重內(nèi)容,,也要重形式,。 |