1978年10月,美籍華人Judy女士和同為美籍華人的Michael先生在美國內(nèi)華達州結(jié)婚,。結(jié)婚后,,雙方陸續(xù)以個人或雙方名義購買了上海市靜安區(qū)三套住房及一個地下車位。2006年6月,,夫婦倆身陷債務(wù)訴訟,,被上海靜安法院判處應共同償還30萬美元的債務(wù)。上海靜安法院執(zhí)行該案過程中,,將夫妻雙方名下的三套房屋予以拍賣抵償債務(wù),,另有執(zhí)行剩余款項79.3萬余元尚留靜安法院代管。后因夫婦倆對該筆預留款項的歸屬意見不一,,系爭錢款一直留由靜安法院代管,。 2007年6月,雙方經(jīng)美國紐約州高級法院判決離婚,,法院還判決所有在中國托管賬戶內(nèi)夫婦雙方共同擁有的錢款均歸Judy女士,。同年10月,Judy女士將美國法院離婚判決文書交上海靜安法院,,要求單方獲取被靜安法院拍賣后剩余代管的房款79.3萬余元,。 Judy女士稱,她與丈夫均系美國人,,其婚姻關(guān)系已經(jīng)美國法院判決解除,,且這筆錢款此前已經(jīng)美國法院判決“歸她所有”,該判決對雙方均有約束力,。她還認為,,雖然外國法院的離婚判決不能在中國直接具有執(zhí)行效力,但該判決可作為有效證據(jù),,在不違反中國法律的基本準則或中國社會利益的前提下,,應可被法院作為證據(jù)采用,。有證據(jù)顯示丈夫Michael是雙方婚姻破裂的過錯方,按理不應獲得上述財產(chǎn),。 法庭上,,丈夫Michael辯稱雙方已在美國離婚,而對于在中國的財產(chǎn)應按照國際司法慣例適用財產(chǎn)所在地法律處理,。美國法院對中國財產(chǎn)的處理是超越司法權(quán)行為,。因各國對婚姻及其財產(chǎn)的處理均受各國文化、政治和經(jīng)濟影響,,所體現(xiàn)在法律內(nèi)容上亦有不同,。他還認為,美國判決對自己完全是缺乏公正性的,,要求在中國法律框架下均等分割上述財產(chǎn),。 上海靜安法院經(jīng)審理認為,本案中,,涉案財產(chǎn)系Judy女士和丈夫Michael在我國購置不動產(chǎn)轉(zhuǎn)換而來,,由中國法院代管的人民幣79.3萬余元屬夫妻雙方共同共有財產(chǎn)。在我國,,共同共有財產(chǎn)在共有人中的具體分配,,應依據(jù)我國法律規(guī)定各半享有50%,Judy女士提供的美國法院相關(guān)判決無域外效力,,提供的證據(jù)尚不足證明她的主張,。上海靜安法院依據(jù)《中華人民共和國物權(quán)法》第九十三條、第一百零三條的規(guī)定作出判決,,對美國法院的判決不予認可,,夫妻雙方原由上海靜安法院代管的79.3萬余元錢款,分別由夫妻雙方均等享有,。 |
|