 |
圖/春鳴 | 母親節(jié)期間,,一項針對“感恩”話題作的調(diào)查顯示,84%的家長認(rèn)為現(xiàn)在的孩子不懂得感恩,,而作為感恩的方式,,“給父母洗腳”和“給父母磕頭”遭到了大多數(shù)孩子的反對。(昨日《南方都市報》)
“感恩”更多的是一個基督教的概念,,教徒所感之恩是創(chuàng)造萬物的上帝之恩,,不知何時起,“感恩”一詞被用于中國社會各項良風(fēng)美俗的推廣活動中,,其中又包括了感念父母之恩,。事實上,中國傳統(tǒng)語境中,,“恩”通常用來形容非直系親屬的外人對自己所施予的關(guān)鍵性幫助,,對父母之愛,我們有一個更高層次的詞“孝”來定義,�,;蛟S是“感恩”這個詞顯得更時髦一點吧。 但許多時髦的推廣活動在具體形式上卻沒跟上時代步伐,。不少活動中有幫父母洗腳,、給他們下跪磕頭的內(nèi)容,。這是兩個典型的古典意象,,在現(xiàn)代,一般是在父母行動不便時才去幫他們洗腳,,若父母本身健康,,生龍活虎,也要強行“施洗”,,就會顯得別扭,。至于有事沒事就下跪磕頭,更有悖于現(xiàn)代人的習(xí)慣,。 現(xiàn)代人對父母的愛當(dāng)然需要具體行動,,但一定不是帶表演性質(zhì)的洗腳和磕頭。 |