|
農(nóng)歷新年前夕,由于需要發(fā)放過節(jié)獎金和給孩子們“壓歲錢”,,韓國市場上鈔票的需求量大大增加,。新華社/路透 | 韓國人過農(nóng)歷新年,比起大年三十的守歲,,更重視年初一的“祭禮和歲拜”儀式,。祭禮完畢,晚輩要向父母和其他長輩磕頭拜年行“歲拜”禮,,而長輩則要給晚輩壓歲錢,。 就韓國人的收入水平來說,他們給晚輩的壓歲錢并不算多,,通常會根據(jù)孩子的年齡段而給不同金額的壓歲錢,。一般來說,給尚在讀小學的孩子5000韓元至1萬韓元(1萬韓元約合76元人民幣),;給初中生1萬韓元至2萬韓元,;給高中生2萬韓元至3萬韓元,。 據(jù)韓國統(tǒng)計廳的一項調(diào)查結(jié)果,在2007年農(nóng)歷新年里,,全國832萬名各級學校的學生平均每人收到8萬韓元的壓歲錢,。 近年來,越來越多的韓國人感到自己每年的薪水在按一定比例上漲,,但迫于物價上漲等壓力又無法提高給晚輩的壓歲錢金額,,多少有些顏面無光。一些銀行和連鎖書店相繼推出各種既經(jīng)濟又有新意的“壓歲錢”,,很受人們推崇,。 韓國外換銀行去年首次推出“外匯壓歲錢”,兩天即銷售一空,。今年該銀行再次限量銷售10萬套3種套裝的“外匯壓歲錢”,。每套“外匯壓歲錢”由美元、人民幣,、歐元,、加元和澳元這5種貨幣中的3張至5張紙幣組成,售價分別定為1.35萬韓元,、3.45萬韓元和4.85萬韓元,。 一些家長認為,隨著全球化時代的到來,,過年給孩子們外幣壓歲錢,,不僅可以讓他們了解匯率知識,還使他們認識了外幣上的人物和風景,,再加上各個國家的外幣還具有一定的收藏價值,,可謂“一箭三雕”�,!� 大部分家長都會建議孩子為新年后即將來臨的新學期做準備,,購買一些文具和圖書。 韓國各大金融機構(gòu)也針對這塊市場開發(fā)了一些壓歲錢理財項目,,比如銀行開設利息相對高一些的壓歲錢零存整取項目,、保險公司推出學生意外保險險種、證券公司還開發(fā)了學生投資基金,。 這些金融項目都是以小額為主,,1萬韓元即可開戶,還會按時向小戶主們寄送內(nèi)容淺顯易懂的階段性理財報告,,不僅培養(yǎng)了孩子的獨立性和節(jié)約的美德,,還使孩子學會理財,對經(jīng)濟知識產(chǎn)生濃厚興趣。
|
|