被海外讀者喻為“一生中最值得閱讀的心靈巨著”的《借你一生》中文版與日、韓文版已同期上市,。 感動亞洲的心靈之作《借你一生》最初在國內(nèi)論壇發(fā)表后,,并未引起太多人關(guān)注。后被網(wǎng)友轉(zhuǎn)載至海外華人論壇,,開始迅速瘋傳,。書中清新的文字、感人的情節(jié),,讓無數(shù)讀者感動唏噓,,潸然淚下。 不久后,,《借你一生》引起歐美多位中國當(dāng)代文學(xué)研究專家關(guān)注,,并獲得極大好評,。美國《紐約時報》資深編輯瑞克?格維特茲曼評價道:“這是我今年所閱讀到的最出色的亞洲小說之一”,;加拿大《魁北克文化報》副總編馬克?羅斯韋爾說,“感謝李,,她帶給我的感動讓我終身難忘……” 隨后,,這股旋風(fēng)又刮回亞洲。日本的華人網(wǎng)友將《借你一生》翻譯成日文,,發(fā)表在日本雅虎論壇上,,引起了巨大反響。日本《新聞文化周刊》主編吉岡屋哲哉讀后贊賞道:“《借你一生》比曾經(jīng)風(fēng)靡一時的《我和狗狗的十個約定》寫的更好,,也更感人……它應(yīng)該得芥川大獎(日本最高文學(xué)獎),。”而馬來西亞《華人文學(xué)》總編李凱奇稱《借你一生》為“華語文壇的重磅作品”,。 在引起巨大反響后,,國內(nèi)及海外多家出版商開始爭搶《借你一生》版權(quán)。最終,,中文簡體版權(quán)由海天出版社出版購得,,臺灣海馬文化事業(yè)公司購得繁體版權(quán),日本名古書社與韓國新朝鮮文化出版社購得日,、韓文版權(quán),。
|