互聯(lián)網(wǎng)的高效便捷給翻譯行業(yè)帶來了在線翻譯的潮流,。2008年底成立的隨你譯(www.suiniyi.com)更是開創(chuàng)了國內(nèi)在線人工翻譯平臺的先河,。業(yè)內(nèi)人士認(rèn)為,在線翻譯的出現(xiàn),,給一貫嚴(yán)謹(jǐn)傳統(tǒng)的翻譯產(chǎn)業(yè)帶來了變革的契機(jī),這個(gè)規(guī)模達(dá)數(shù)百億元且不斷增長的大市場也因此更加引人矚目。 在電子商務(wù)的影響下,,翻譯市場已經(jīng)不再由傳統(tǒng)翻譯公司一統(tǒng)天下,。據(jù)翻譯協(xié)會產(chǎn)業(yè)部主任李銳介紹,,雖然翻譯市場上仍以傳統(tǒng)翻譯公司為主,包括元培翻譯在內(nèi)的中國翻譯公司多數(shù)都還是傳統(tǒng)翻譯公司,,但在線翻譯作為一個(gè)新興事物,,前途是不可限量的。在國外就有類似的網(wǎng)站提供翻譯服務(wù),。比如英國上市公司SDL就有類似可以在線提交稿件的翻譯網(wǎng)站,。
據(jù)悉,,當(dāng)前提供翻譯服務(wù)的公司主要有傳統(tǒng)翻譯公司與在線翻譯公司兩類,。其最大區(qū)別則在于,傳統(tǒng)翻譯公司是直接為客戶提供付費(fèi)翻譯服務(wù),,而在線翻譯公司多是通過網(wǎng)絡(luò)軟件為客戶提供一種免費(fèi)的翻譯服務(wù),,即所謂的人機(jī)翻譯,,最著名的就是GOOGLE翻譯,借用人工建立的大型語料庫和詞典,,進(jìn)行機(jī)器翻譯,。近年來又新出現(xiàn)一些翻譯網(wǎng)絡(luò)平臺,在平臺上直接讓譯者和需求者搭建聯(lián)系完成翻譯任務(wù),,平臺賺取傭金,。人工翻譯如隨你譯則是最新出現(xiàn)的一種商業(yè)模式,,客戶在網(wǎng)上一站式提交訂單與支付后,由譯員進(jìn)行翻譯,。
在當(dāng)前經(jīng)濟(jì)危機(jī)的影響下,翻譯行業(yè)的生存狀況也受到了人們的關(guān)注,。李銳則認(rèn)為,雖然對翻譯行業(yè)造成了一定的影響,,但從長遠(yuǎn)上看,在線翻譯市場在危機(jī)中也孕育著發(fā)展的機(jī)遇,。 |
|